Op deze site kunt u op verschillende manieren uw mening toetsen aan die van anderen. Er is een poll met een stelling en een gastenboek. Natuurlijk kunt u ons ook gewoon een mailtje sturen.
Reacties op het Groot Dictee der Nederlandse Taal kunt u plaatsen in dit gastenboek.
Velden gemarkeerd met een * zijn verplicht.
In mijn twee eerdere toelichtingen bij gerookte hoender op de menukaart van bistro Liever Exquise noemde ik het voorkomen van hoender in het Groot Woordenboek van de Nederlandse taal en het gegeven dat de schrijver de verbogen vorm van exquis bedoeld heeft. Misschien had ik er nog het belangrijkste principe van de Nederlandse spelling aan toe kunnen voegen om de kwestie te verduidelijken: schrijf zoals je spreekt, het fonologische principe. Wie gerookte hoender zegt, zal dit zo moeten schrijven. Omgekeerd: de bedenker van de naam Liever Exquise wil een uitspraak met een kleurloze e weergeven. De beide voorbeelden kunnen geen spellingprobleem zijn. Hopelijk maakt de verwijzing naar het fonologische principe de zaak duidelijker.
Meer algemene uitleg vindt u ook bij het dictee Kakofonie uit 2010, onderaan bij 'tekst'.
Eens, Mart. Philip moet dat niet meer zeggen, of liever: de redactie moet Philip dat niet meer laten zeggen. Want die is het die de discussie mijdt. Op een kritische e-mail over een aperte fout in de tekst van 1995 (strandjutters die erop uittrokken, in plaats van eropuit trokken) en in 1996 weer (trokken socialisten erop uit, in plaats van eropuit) heb ik nooit een reactie gekregen - ik heb die e-mail nog even genoemd aan het eind van de uitzending van het dictee van 2010 dat ik won. Nee, het is geen taalprogramma, maar puur een showprogramma.
Pen, dankzij 'wel eens' werd ik 4e op het Groot Dictee 2000, i.p.v. gedeelde 2e. Freriks moet eens ophouden te zeggen dat er niet gecorrespondeerd wordt over de uitslag. Als de jury eens consequent en in lijn met voorgaande dictees nakijkt hoef ik niet te discussiëren over de uitslag. Het dictee van 2011 was een aanfluiting.
Dat is zo. Wie zo meedenkt, zou een wildcard moeten krijgen.
Er is een woord waar ik me al jaren over verbaas op hoeveel verschillende manieren mensen dat schrijven, en ik heb het nog nooit in de tekst van het Groot dictee voorbij zien komen. Wellicht een idee om in het volgende dictee het woord sowieso op te nemen.
dit is echt leuk ik win altijd als ik meedoen
Groetjes
Heel leuk, deze discussies in het gastenboek! Wat ik ook zeer waardeer zijn de links naar taalspelletjes en -programma's bij het Kinderdictee!
Geachte mevrouw Neijt, Van u verwacht ik dat u de spellingregels correct uitlegt. Welnu, het linkerdeel van een samenstelling wordt niet altijd geschreven zoals het woord ook buiten de samenstelling geschreven wordt, dat is al te simplistisch. Trouwens er zijn nu eenmaal spellingregels, ook voor tussen-n in samenstellingen, u kent ze vast! Uw uitleg is FOUT! Voorbeelden die uw uitleg niet volgen:opgavenlijst, uitgavenboek, beambtenbaan, invalidenwagen, naastenliefde, MAAR koekebrood, maneschijn,hazewind,... Ik kan zo doorgaan. Ik herhaal: er is een spellingregel,en hierop zijn er inderdaad uitzonderingen: tientallen woorden (zoals gedachtegoed, gedachte heeft TWEE MEERVOUDSVORMEN!!!) Wat ogenschouw betreft: dit is de regel: In een samenstelling wordt een tussenklank /e/ met n geschreven als het linkerdeel van de samenstelling een zelfstandig naamwoord is dat een meervoud heeft op -en, maar geen meervoud op -es. DAT IS DE HOOFDREGEL! (Ik ben leraar Nederlands.) Met vriendelijke groeten
Beetje flauw, maar ik had Jolanda met een kleine letter geschreven omdat ze zo zelf haar reactie had ondertekend. Dat ze hoogleraar zou zijn is mijn vergissing. Excuus. Dat je van iemand in zo'n functie (voorzitter) een dergelijke fout niet kunt verwachten (kapittelen vind ik wel zwaar, hoor) heeft er niets mee te maken dat je zelf foutloos Nederlands zou spreken/schrijven. Voor 'y Greque' voel ik me niet verantwoordelijk, en heb ik zo ook niet aangehaald. Maar dank voor de reactie.
De heer Jansen heeft volkomen gelijk. De uitleg bij gedachtegoed is complete onzin. Zieke en bejaarde bestaan ook als apart woord. En toch schrijven we - de regels indachtig - ziekenzorg en bejaardenhuis. Waarom passen de heren en dames niet gewoon de regels toe die ze zelf hebben gemaakt?
Maar nog even terug naar de opmerkingen van Jolanda (14/12) en Lydia (19/12). Jolanda: "De voorzitter van het Dictee die praat over een 'Griekse y Greque'. Dubbelop dus, en niemand die haar verbetert....Hoe is het mogelijk!" En Lydia: "Waarom reageert niemand op de opmerking (14-12-11) van jolanda, over die ongelooflijke fout (pleonasme) van de voorzitter- hoogleraar nog wel!-, die zij NB twee keer maakte. Is deze vrouw er al op aangesproken? Ik vind het echt niet kunnen." Mijn reactie, Lydia: 1. Het is nogal wat om iemand zo te kapittelen als je, zoals Jolanda, zelf y Greque schrijft, waar het i-grec zou moeten zijn. 2. Het is nogal wat om van een 'ongelooflijke fout' te spreken, zoals jij, Lydia, als je zelf jolanda met een kleine letter schrijft en beweert dat de voorzitter "hoogleraar nog wel" is, wat ze niet is (medejurylid Anneke Neijt wel). 3. Maar eens: "met een Griekse i-grec" (de eerste keer zei ze trouwens "tweemaal een Griekse ... ik zou zeggen i-grec", dus dat is nog als onafgemaakte zin op te vatten) is een regelrecht pleonasme en een Groot Dicteejuryvoorzitter onwaardig. Haar eerste keer, zullen we maar zeggen.
Deze interessante discussie over enkele oude kwesties uit de dictees van 2009 (zo goed als of - zoals in Van Dale - zogoed als) en 2010 (hoekse en kabeljauwse twisten of - zoals in Van Dale én het dictee - Hoekse en Kabeljauwse twisten), met zelfs een terugblik naar 2007 (witte kool of - zoals in Van Dale én door de jury omarmd - wittekool), is ook voor 2011 actueel: wel eens of - zoals in Van Dale, maar níét door de jury overgenomen - weleens, en ook diep gegronde of - zoals met Van Dale (trefwoord diep, "ook als eerste lid in samenstellingen als ...") te verdedigen is - diepgegronde.
Hoofdletters zijn een vergelijkbare bron van onzekerheid voor de dicteeschrijvers. Bij alternatieve spellingen van Van Dale zijn we streng waar het gaat om de lettertjes van het alfabet. Ik weet niet of VD kado noemt, maar die spelling noemen we beslist fout. In de vorige druk van VD kwam okay voor, terwijl het Groene Boekje ok [e met accent aigu] schrijft. In zo'n geval kiezen we steevast voor de norm van GB. We willen vanuit wedstrijdoverwegingen niet zo soepel zijn dat alternatieven goed zijn. Het Groot Dictee is een streng dictee. In dit geval zijn er geen verschillende betekenissen voor okay en ok denkbaar en is echt alleen ok juist geschreven. Kortom, de jury denkt na over de mogelijkheden, probeert rechtvaardig te zijn maar tevens streng door liefst slechts een enkele spelling goed te keuren, en geeft voorrang aan wat in GB staat. In een enkel geval vragen we de auteur naar zijn of haar bedoeling. Het blijft een hele uitdaging om dit mengsel van amusement en serieus nadenken te laten slagen, zowel voor de dicteemakers als voor de dicteeschrijvers...
Het Groene Boekje voorziet in een eigen spelling voor 'hoeks' en 'kabeljauws'. Het zijn beide trefwoorden. En ten gevolge van het feit dat de spelregel 16.L, 2 van historische gebeurtenissen niet gevolgd wordt, zou, althans in het licht van de reactie d.d. 16.12.2010, hier voor elk woord apart het Groene Boekje gevolgd moeten worden - dus ook voor 'hoeks' en 'kabeljauws'. Dus werd ook hier de 'Van Dalespelling' - met hoofdletters - als de enige juiste beschouwd. Nochtans zijn wij er verheugd over dat hier, in het dictee van 2010, toch voor de spelling 'Hoekse en Kabeljauwse twisten' is gekozen. Daarmee wordt er weliswaar afstand gedaan van de gegeven reactie d.d. 16.12.2010, maar wordt er opnieuw aansluiting gemaakt bij de 'oude' houding uit 2007 en 2009, namelijk: een spelling die in Van Dale te vinden is, telt wel degelijk mee zolang zij niet expliciet wordt tegengesproken door het Groene Boekje. Het zou volgens ons een grote meerwaarde voor het dictee hebben, mocht dit beknopte en betekenisvolle zinnetje worden meegegeven bij het voorlezen van de spelregels. Want terwijl het natuurlijk allemaal een spelletje is, een stukje televisie waar hoegenaamd geen macro-economische, klimatologische of humanitaire kwesties mee gemoeid zijn, heeft dat spelletje toch wel zeker de ambitie een mooie uitstraling te hebben. En een spelletje dat zoiets ambieert, verdient correcte regels, meer specifiek: regels die de twee gekozen spellingen uit 2009 door de mand doen vallen. Voor de goede verstaander: in de vorige alinea staat 'expliciet' (in: 'expliciet wordt tegengesproken door het Groene Boekje') omdat een aantal spelvormen wel degelijk verschillend gespeld worden door het Groene Boekje en Van Dale: zo 'het Onzevader' uit de tekst van 2008. Dat dat laatste geval zich zwart-op-wit beslissen laat door de spelregels die elk jaar vr aanvang van het dictee formeel worden voorgelezen - het Groene Boekje is de norm - willen wij geenszins ter discussie brengen.
Geachte mijnheer Vanhove, Het probleem dat hier wordt aangekaart is heel herkenbaar. Dit is precies waar de jury onderling overleg over heeft en veel tijd aan besteedt. Eigenlijk zouden we alleen het Groene Boekje (GB) willen raadplegen, maar daar staat geen betekenis bij, terwijl iedereen weet dat het soms van de betekenis afhangt hoe je iets schrijft. We moeten dus af en toe in de woordenboeken kijken. Het Groot Woordenboek van Van Dale, VD, is dan onze richtlijn, maar wanneer er onduidelijkheden zijn, kijken we natuurlijk in andere naaslagwerken. Trouwens, waar GB onvolledig is, kan VD de nodige aanvullingen leveren. Het antwoord dat ik kan geven is vast niet erg bevredigend. Met name het aaneenschrijven. Ik zie goede, verstandige auteurs consequent dichtbij aaneenschrijven in de overkant is dichtbij, terwijl ze deze woordgroep consequent los schrijven in dicht bij de overkant. Deze manier van spellen komt overeen met mijn taalgevoel, maar GB en VD zeggen hier niets over. Een ander voorbeeld: ik ben gewend om twee maal los te schrijven, maar deze woordgroep staat aaneengeschreven in GB. Misschien geldt voor twee maal- tweemaal ook wel dat je het in de ene context liever aaneenschrijft en in de andere context los. Daar hebben taalkundigen nog geen onderzoek naar gedaan. Neem ten derde pianospelen en vervang piano door gitaar, clarinet, trompet en dergelijke. Fluitspeler staat wel in GB, fluitspelen niet. Wat moet in deze drie gevallen de norm zijn? Bij het Groot Dictee zijn we streng, en bepalen we dat een van de vormen de juiste is na afweging van de keuzemogelijkheden. De context kan dus een rol spelen. We proberen onze beslissing toe te lichten in de uitleg bij het Dictee. Mijn conclusie bij het aaneenschrijven is, dat er in slechts twee gevallen zonder twijfel kan worden besloten tot aaneenschrijven: als het om een samenstelling met een substantief als kern gaat (type huisdeur) en als het woord of de samenstelling of de woordgroep aaneengeschreven in GB staat en er geen andere betekenis in het geding kan zijn. In alle andere gevallen moet de jury zorgvuldig afwegen hoe het zit met vorm en betekenis, welke woordgroep versteend is en dus aaneengeschreven moet worden en dergelijke. De beslissing van de jury is onherroepelijk. Zo is het spel, en zo zijn de regels, binnen het Groot Dictee. Daarbuiten kan en moet natuurlijk verder nagedacht worden over de spellingafspraken.
De vruchteloze opzoeking van 'zogoed' in GB volstaat om deze spelling als fout te beschouwen (ook in 'zogoed als'). Past men die aanpak echter toe op 'wittekool', dat in het dictee van 2007 voorkwam, dan verkrijgt men: De opzoeking van 'wittekool' in GB is vruchteloos en daardoor is deze spelling fout. Men verkrijgt evenzo, als men die aanpak toepast op 'doofgeboren', dat in het dictee voor kinderen/jongeren van 2009 voorkwam: De opzoeking van 'doofgeboren' in GB is vruchteloos en daardoor is deze spelling fout. Tegen de verkregen conclusie in werd voor deze beide gevallen echter tweemaal, zowel in 2007 als in 2009, de 'Van Dalespelling' - d.i., de aaneengeschreven spelling - als de enige juiste beschouwd.
Waarom reageert niemand op de opmerking (14-12-11) van jolanda, over die ongelooflijke fout (pleonasme) van de voorzitter- hoogleraar nog wel!-, die zij NB twee keer maakte. Is deze vrouw er al op aangesproken? Ik vind het echt niet kunnen.
Ja, Pen, dat klopt.
Ik had bij het meeschrijven 3 fouten (expliceren, Oedipuscomplex en Jip-en Janneketaal). De laatste twee fouten had ik kunnen vermijden, als ik mij had voorbereid, maar dat had ik niet gedaan. Voor zo'n score heb je uiteraard altijd een beetje geluk nodig. Toch is het gek dat van de 31 kandidaten uit de voorronden niemand een score van 1 of nul fouten had. In de Eerste Kamer zitten doodgewoon niet de echte goede dicteetijgers. Om er via een van de twee kranten, of via de website bij te komen moet je de voorronde foutloos maken. Is het soms zo dat er veel te veel foutloze inzendingen zijn in de voorronde, en dat dus te veel deelnemers alles thuis gewoon hebben opgezocht? Het is immers hun enige kans om mee te mogen doen.
Beste PHP'er, Je klacht over de technische problemen bij het online dictee is doorgestuurd naar onze it-specialisten. We hopen spoedig advies te kunnen geven om dergelijke problemen te voorkomen. Excuses voor het ongemak!
Was jij niet de auteur, Jaco, van dat mooie oefendictee van Onze Taal dat door Henny Stoel werd voorgelezen?
'Weleens' als een woord had zeker niet fout gerekend mogen worden. In 2006 - toen de huidige spelling ook al gold - zat ditzelfde woord in de voorronde van het Groot Dictee. Het moest toen wel aaneengeschreven worden. Bij navraag gaf de jury als argument: voor een woord dat niet in het Groene Boekje staat, geldt Van Dale. Op zichzelf terecht, want 'weleens' in deze betekenis is inderdaad een woord, zoals ook op de website van de Nederlandse Taalunie expliciet wordt gezegd. Waarom diezelfde Taalunie 'weleens' in het nieuwste Groene Boekje niet meer heeft laten opnemen, is onduidelijk. In elk geval is het vreemd dat de jury nu precies de tegenovergestelde gedachtegang volgt. Nu moest je kennelijk redeneren: 'weleens' staat niet in het Groene Boekje, dus mag je het niet zo spellen. Over Van Dale werd nu met geen woord gerept. Het is jammer dat je bij wijze van spreken de naslagwerken uit je hoofd kunt kennen, maar toch fouten maakt doordat je niet kunt voorspellen welke redenering de jury deze keer zal volgen. Dit soort willekeur zou geen rol mogen spelen in dit verder zo aardige evenement.
Het Groot Dictee of Het Grote Dictee?
Nog even mededelen dat diezelfde bug waarover ik het had mijn hele commentaartekst heeft geruineerd!
Vandaag heb ik het dictee online gemaakt, maar de flash-app (de toepassing die het filmpje afspeelt,de tekst controleert e.d.) stond me niet aan: nadat ik mijn dictee had afgemaakt, drukte ik op "controleer uw fouten". Ik kreeg de boodschap dat mijn tekst te hard afweek van het origineel en plots was mijn dictee verdwenen! Omdat ik al een vermoeden had dat zoiets kon gebeuren (aan de fouten van het dagboeksysteem te zien, nl "." is niet omgezet naar "een nieuwe lijn", escape-tekens bij de aanhalingstekens staan er nog...), had ik bijna heel mijn dictee in een tekstverwerker gezet. Ik vermoed dat het het te grote verschil te maken had met het formaat van de tekst, ik had de zinnen in een lopende tekst gezet en niet genummerd (dit was ook niet gevraagd naar mijn weten). Wanneer ik de nodige aanpassingen had gedaan (in mijn tekstverwerker) om de tekst in het formaat te zetten van de oplossing die op deze website staat, kon ik die niet plakken in de flash-app. Gelukkig heb ik een app die mijn tekst kan vergelijken, 10 verschillende fouten. Om af te sluiten een kleine test om te zien of die fout nog niet aangepast is (enkele nieuwe lijnen, tabtoetsen en twee aanhalingstekens).
KINDERDICTEE: geen punt na een titel! Graag gedaan.
Met verbazing heb ik gekeken naar de beoordeling van het Groot Kinderdictee van zaterdag 12 december. Het gaat om zin 2, die begint met (....) Andere foezelen De uitleg die op uw website wordt gegeven waarom het is 'andere' en niet rnrn'anderen' is niet juist.rnIk ontkomt niet aan de indruk dat 'andere' is goedgekeurd, omdat anders anders meerdere kinderen vijf fouten zouden hebben en er dus meerdere winnaars zouden zijn. Ik gun Bram voor de volle 100 procent zijn prijs. Waar het bij mij omgaat is zuiverheid. Ik hoop dat men nogmaals naar de grammatica kijkt en eventueel met andere taaldeskundigen overlegt (zoals ik met collega-docenten Nederlands heb gedaan, voordat ik u deze email stuurde) en eventuele fouten dan corrigeert. Overigens vraag ik mij af hoe realistisch een dictee met woorden als 'foezelen' is. In het moderne Nederland(s) wordt dit woord niet gebruikt. Voor uw informatie stuur ik onderstaande tekst uit de website www.onzetaal.nl Andere / anderen. Is andere of anderen juist in de volgende zin? 'Mijn auto moet zuiniger zijn dan andere(n) en voorzien zijn van de nieuwste snufjes.' Hier is andere juist: 'Mijn auto moet zuiniger zijn dan andere en voorzien zijn van de nieuwste snufjes.' Als het om zaken gaat (dus niet om personen), is andere altijd juist. Dat het om een ding gaat en niet om een mens, blijkt als je het 'ontbrekende' zelfstandig naamwoord invult: 'Mijn auto moet zuiniger zijn dan andere auto's.' Anderen met een n is alleen juist als het 'andere personen' betekent; dus als het om (meerdere) personen gaat en er geen zelfstandig naamwoord achter staat: Mijn auto moet zuiniger zijn dan die van anderen. Mijn auto moet zuiniger zijn dan die van andere mensen. Mijn nieuwe collega's zijn leuker dan de andere. (Hier geen -n, omdat met de andere bedoeld is: 'de andere collega's'.) Ik belde eerst mijn vader op en toen alle anderen. (Bedoeld is: 'alle andere personen'.)
De uitleg van gedachtegoed - geen n omdat gedachte geen n heeft - is onzin. Taaladvies: hoofdregel 8.A We schrijven de tussenklank als -en als het linkerdeel van de samenstelling een zelfstandig naamwoord is dat een meervoud heeft op -en, maar geen meervoud op -es. In andere gevallen schrijven we -e.
Ik vond het ook aanzienlijk gemakkelijker dan vorige jaren en ik had 11 fouten. Ik vraag me wel af of ..."nooit ofte nimmer waar ik 3 streepjes schreef zoals" nooit- of-te-nimmer , wat een stommiteit is, aangerekend wordt voor 3 fouten. Is het er maar een dan kom ik op 9 fouten, wat toch niet slecht is ! Rik Lemmens
Nog een laatste opmerking over Grunberg’s stukje. Ligt het nou aan mij, of proef ik een diepe minachting voor Nederland in? Het komt rancuneus over. Ik weet dat er herrie geweest is, waarbij Grunberg laaiend was, en onder veel verwensingen zijn biezen pakte. Het fijne weet ik er niet van. Maar zijn stukje ademt een sfeer, alsof hij Nederland bewust een afgekloven kluif zonder kraak of smaak toewerpt, gelovend dat die hautaine boerenkinkels hier (easily impressed) het verschil toch niet merken. Er zit namelijk helemaal geen filosofie of dieper inzicht achter het stukje. Hij hutselt wat met begrippen op z’n Amerikaans: maakt niet uit wat het oproept, áls het maar wat oproept. Humor is het ook niet. Hij zet Freud wel neer als een idiooit, maar het is niet duidelijk, of dat wel zijn bedoeling was? Het wekt de indruk, alsof Grunberg met tegenzin schreef, en na een kwartiertje schrijven domweg ontspoorde, en zich er toen maar met die slotzin vanaf maakte; ze zoeken het zich maar uit. Jammer, want het programma was verder erg prettig. Camerawerk, belichting, presentatie, achtergrond enz, allemaal even goed.
fijn een keer een dictee dat ook voor de gemiddelde nederlander te doen is!
Het dictee dit jaar was echt te makkelijk. Zin zes spande wat dat betreft de kroon.\r\nVolgend jaar graag weer wat moeilijker!
Leefde Martin Bril (dictee 2006) nog maar. Het dictee bracht je een glimlach om de mond en je maakte minimaal tien fouten. Nu was het alsof je de krant aan het overschrijven was. Schaam je, Grunberg, voor het ongerief dat je de liefhebbers hebt bezorgd!
Nog even over wel eens/weleens: 1. Inez Weski zei bij de nabespreking dat weleens niet aaneengeschreven in het Groene Boekje staat (wat klopt) en dat het GB de eerste scheidsrechter is (wat ook klopt). Maar ze vergat te zeggen wat ze aan het begin, bij de spelregels, wel had gezegd: als iets niet in het GB staat, geldt de spelling volgens Van Dale. Daarin staat weleens aan elkaar. Met als eerste betekenis: te eniger tijd, een keer. En dat past hier. 2. Nu kun je erover twisten of wel()eens al dan niet in het GB staat. Wel staat in het GB, en eens ook, maar wel eens staat in ieder geval, signaleert Joost ook, niet expliciet als woordgroep los genoemd. De jury is niet consequent: in het dictee van 2007 kwam wittekool voor. Dat staat niet aan elkaar in het GB (wel wit en kool), maar het staat aan elkaar in VD. En zo moest het. Toen. 3. Het wordt nog gekker. In het dictee van 2000 kwam de volgende zin voor: \"Tegenwoordig moeten we weleens grinniken om (...)\" Weleens aan elkaar! Ja maar, werpt u misschien tegen, toen gold nog niet de spelling van 2005. Dat klopt, maar dat maakt het nog erger. In de vorige editie van het GB stond weleens ook niet aan elkaar in het GB, althans niet in de Woordenlijst. Maar in de inleiding stond toen dat sommige woorden, hoewel ze vaak voorkwamen in de tekstcorpora, toch als fout werden beschouwd. Als voorbeeld o.a. weleens! Dat staat er nu niet meer in, m.a.w. weleens wordt in het GB niet meer expliciet als fout genoemd. In 2000 is weleens dus ten onrechte goed gerekend, nu in 2011 is weleens m.i. ten onrechte fout gerekend.
Dank, Pen, dat wist ik dus niet!
Ik neem aan dat je doelt op de hoofdletter V, Hans. Dat is gewoon op basis van regel 16.B in de leidraad van het Groene Boekje: (1) De familienaam van een persoon schrijven we met een hoofdletter; (2) Voorzetsels in familienamen krijgen in Nederland een kleine letter als er een voornaam of initiaal aan voorafgaat. Ergo: als er géén voornaam of voorletter bij staat, zoals hier, krijgt de achternaam een hoofdletter.
Hoe komt men erbij om \'Van het Reve\' te spellen? Het gaat toch om Gerard Kornelis van het Reve? In een krant (De Standaard) zei men dat \'Van het Reve\' in Van Dale (14de editie) vermeld zou staan, onder \'volksschrijver\'. Daar staat echter \'Gerard Reve\'. Wat voor bron neemt de jury dan om \'Van het Reve\' te spellen?
Als \"expat\" doe ik elk jaar voor de buis zittend mee met het GDdNT, en met veel plezier, omdat de teksten altijd wel wat grappige componenten bevatten. Tot gisteravond... Ik vond het dictee van Arnon Grunberg gewoon NIET LEUK, en te gemakkelijk - ik had 9 fouten. Mijn dringend verzoek: volgend jaar een auteur kiezen met een beetje gevoel voor humor!! Zou Bart Chabot niet iets willen schrijven?
Ines Weski zegt: 'wel eens' is een veelgebruikte woordgroep, dan bestaat de neiging om de woorden aaneen te schrijven, maar de aaneengeschreven vorm staat niet in het Groene Boekje en dat is onze eerste scheidsrechter! (weleens staat wel in Van Dale!) Nu kom ik even terug op de voorronde: 'hoender' staat ook niet in het Groene Boekje, dan mag je en moet je wel terugvallen op Van Dale!!!??? In van Dale vind je evenwel een betekenis die niet bedoeld is wanneer men het heeft over gamba's en gerookte hoender, eigenlijk is het woord ontleend aan het Zuid-Afrikaans nog wel! RECHTLIJNIG?!
Arjen Haneveer ik zou ook \'anderen\' schrijven in het Groot Kinderdictee. Men kan verwijzen naar de vorige zin, waarin \'sommige kinderen\' staat, \'sommige\' is er ook niet een zelfstandig naamwoord... MAAR \'bij sommige kinderen\' is een bepaling en \'Anderen\' is het onderwerp in de nieuwe zin: ik verkies dus ook ANDEREN.
Naar mijn idee begint zin twee van het kinderdictee met een fout. Er staat: "Andere foezelen.." Met andere worden personen bedoelt dus moet er nog een -n achter. Het moet dus zijn Anderen foezelen.
waarom werd gisteren in het Grootdictee het woord \'expliqueren\' met \'qu\' geschreven (om de k-klank te genereren) terwijl \'gedomesticeerd\' gewoon met c geschreven werd en ook als \'k\' werd uitgesproken? Normaliter wordt een \'c\' als \'s\' uitgesproken wanneer er een zachte klinker volgt (i, e) vandaar de vervanging naar \'qu\' in expliqueren. Waarom dan niet bij domesticeren? Alhoewel ik beide woorden correct had geschreven, is de consequentie van de spellingsregel hier ver zoek...
waarom werd gisteren in het Grootdictee het woord \'expliqueren\' met \'qu\' geschreven (om de k-klank te genereren) terwijl \'gedomesticeerd\' gewoon met c geschreven werd en ook als \'k\' werd uitgesproken? Normaliter wordt een \'c\' als \'s\' uitgesproken wanneer er een zachte klinker volgt (i, e) vandaar de vervanging naar \'qu\' in expliqueren. Waarom dan niet bij domesticeren? Alhoewel ik beide woorden correct had geschreven, is de consequentie van de spellingsregel hier ver zoek...
@ Debeuf E.: staat heeft behalve betekenis 12 in Van Dale (rijk, natie) natuurlijk ook de betekenis \'toestand\' (betekenis 1 in VD). Dat is hier bedoeld: natiestaat, de toestand van het land.
Ik heb gisteren deelgenomen aan het Groot Dictee. Ik had niet veel fouten (3), maar ik heb wel problemen met \'natiestaat\'. Volgens mij betekent \'staat\' hetzelfde als \'natie\'. Verder spreken wij het woord \'natie\' anders uit dan de Nederlanders. Als Martine Tanghe het dictee ook had voorgelezen, had ik daar geen fout tegen gemaakt. Ik heb gewoon als volgt geredeneerd : een woord als \'natiestaat\' klopt niet , want \'natie\' en \'staat\' betekenen hetzelfde.\r\nGraag uw reactie.
Caroline, Gert, Joost,\r\nIk ben het wel eens met jullie: in dit dictee zou ik \'weleens\' schrijven, als 1 woord dus, in de betekenis van \'heel graag\'! De klemtoon kan je in dit dictee NIET leggen op \'wel\'... (zoals in deze zin: \'Rita wil niet naar huis, maar ik wil wel eens vroeger naar bed.)!\r\nREDACTIE: graag zie ik uit naar uw reactie!! BEDANKT.
Ik sluit me 100% bij Joost aan: veel te gemakkelijk dictee en \'diepgegrond\' en \'weleens\' mogen aaneengeschreven worden.
Het is niet de machtswellust van de staat, maar die van leeghoofden zoals Arnon Grunberg, die ‘cultuur’ genereert, die totaal los van de grond is, ontdaan van zijn menselijke herkomst. rnZijn stukje is niet zozeer ‘provocatief’ maar domweg infantiel. Hij heeft in zoverre gelijk, dat Freud, noch een andere psychiater, Grunberg zou kunnen genezen van zijn natuurlijke doldrift tot geestelijke incest. Neem bijvoorbeeld dit: “wetten waardoor conflicten kunnen worden voorkomen; het taboe op incest blijkt niet zozeer een ethische kwestie, als wel een machtsaangelegenheid en hoe daarmee om te gaan.” Knap hoe Grunberg in éen zin duidelijk kan maken, dat hij zowel van ethiek als van recht niets begrijpt. Bij deze een simpel basislesje als tegenwicht : De mens is niet alleen individu maar ook groepsdier. Al in de oudheid zal er in kleine gemeenschappen moraal (lees ethiek) ontstaan zijn. Er komen regels en autoriteiten die oordelen. (neem de Thora). De Romeinen hadden al Burgerlijk recht (inclusief rechtbanken en procedures), waarvan het grootste deel nog steeds geld, en waarin elementaire rechten (lees: vleesgeworden ethiek) geregeld zijn zoals eigendom, erfrecht, afsprakenrecht, of schaderecht. Strafrecht werd ingevoerd, om daden te straffen die als grote misdaad ervaren worden. En na 1945 kwamen er eindelijk normeringen voor de grootste misdadigers, namelijk overheden: de beginselen van zelfbeschikking van volkeren, mensenrechten, oorlogsrechten, rechten van het kind, enz. Het gaat allemaal om zeer basale rechten op basis van een onderliggende ethiek. En al dat recht dient om conflicten te voorkomen. En al dat recht is inderdaad een machtsaangelegenheid, omdat het wordt opgelegd, maar wordt gelegitimeerd door democratie. Zo regelt de mensheid zijn gezamenlijke belangen, maar allereerst zijn elementaire menselijke rechten. Grunberg begrijpt helemaal niets van dit soort materie
Beste Arnon. Ik hoorde je uitleggen dat het woord concurrent van het Latijnse woord concurrare zou komen. Ik kan je melden dat dit niet goed is. Het komt van concurrere en is van de 3e conjugatie. Curare bestaat wel, maar dan zonder con en met 1 r. Dit is kennis eerste klas gymnasium.\r\nMisschien wat pedant, maar daar hou jij wel van!
Echt veel te gemakkelijk. Bovendien schrijft Van Dale \'weleens\' aaneen. Is de regel niet dat Van Dale geldt als het Groene Boekje een woord niet vermeldt?! In het Groene Boekje staat de woordgroep \'wel eens\' niet expliciet vermeld. Dus daaruit afleiden dat het los moet? Zeer betwistbaar. En \'diepgegrond\' mag volgens mij als samengesteld adjectief wel degelijk aaneen volgens Van Dale (13de betekenis bij lemma \'diep\' als eerste lid in bepaalde samengestelde bijvoeglijke naamwoorden). Precies omdat het dictee zo eenvoudig was, en de deelnemers zo dicht bij elkaar eindigden, zou dat soort kwesties zelfs de top drie hebben kunnen beïnvloeden. Laten we hopen dat dat niet het geval was. Volgend jaar graag een stuk moeilijker a.u.b.
Hallo, even een vraag: ik heb \'shockant\' geschreven i.p.v. \'choquant\', telt dit als 2 of als 3 fouten? Bij voorbaat dank!
Mag in 2012 verwacht worden dat de voorlezer zich wel voorbereid en een beetje speurwerk doet naar de aanwezige prominenten en zijn air van: ïk weet het allemaal wel\" eens laat varen. Schandalig die flater.
Proficiat voor Vlaanderen en Nederland! Een goeie uitslag eerlijk verdeeld zo. Ook voor Urk in het bijzonder. Een literair hoogstandje dit keer van Arnon Grunberg. Ondanks de flink wat moeilijke woorden, was het thuis toch wel redelijk om mee te schrijven. Ja Nederlanders bemoeien zich overal mee. Dat zit nu eenmaal in de aard van het beessie. Misschien ik ook wel?
Proficiat Freek, dankzij jou kon Vlaanderen mee schitteren. Wat de tekst betreft, die is inderdaad niet zo fijnzinnig gekozen in deze tijden waar dit onderwerp zo gevoelig ligt.
Slechtste, want makkelijkste tekst ooit. De zogenaamd gelekte versie (grap van Propria Cures) was vele malen beter!
In het dictee van 2000 was weleens één woord; waarom nu niet?
Als 1930 voluit geschreven is, telt dit dan ook als fout?
ik vond het onderwerp erg gevoelig voor deze tijd waar het vol staat van de pedofilie en een vrolijker onderwerp zou meer op zijn plaats zijn geweest voor de donkere dagen
Proficiat Freek, na "De slimste mens ter wereld" mag je een tweede mooie overwinning op je palmares bijvoegen ! Je houdt de eer van de Belgen hoog !
Toch al hevig twijfelend aan het intellect in Nederland, klampte ik me nog maar een keer vast aan het Groot Dictee. Ik waande me al in de beschaving, tot bleek dat Arnon Grunberg hier kwam opdagen. Ik weet niet precies hoe je kip-zonder-kop schrijft, maar de leeghoofdigheid van zijn stilistische hoogstandjes is wel tekenend voor Nederland ja. Ik herinner me, hoe hij twee jaar geleden in het blad van Amnesty schreef, dat hij de indruk kreeg dat de Israeli’s en de Palestijnen niet meer zouden weten wat ze zouden moeten, als ze na de vrede elkaar het leven niet zuur konden maken. Meneer was fanatiek Midden-Oostendeskundige aan het worden, schreef hij. Moet je nagaan..
Wat?? De voorzitter van het Dictee die praat over een ‘Griekse y Greque‘. Dubbelop dus, en niemand die haar verbetert....Hoe is het mogelijk!
Ik hoop weeral op een overwinning voor de Belgen ! Laat maar komen, die uitslag !
Eindelijk weer een dictee dat bestaat uit redelijk normaal Nederlands en geen aaneenschakeling is van zo\'n moeilijk mogelijke woorden die geen kat ooit gebruikt, zoals in vele van de voorgaande jaren wel het geval was.
Op welke site is het Nederlands dictee online te volgen?
@Lb.Koppenol: Helemaal mee eens. Het niveau van het dictee dit jaar is zeer teleurstellend. Is het dan inderdaad zo slecht gesteld met de Nederlandse taal?
Vind het een onzinnig gemaakt dictee.Punt. Onnadenkend.
Voor degenen die niet voor de buis kunnen zitten vanavond: ook via internet wordt het dictee live uitgezonden!
Wel een leuk idee! Is er veel belangstelling voor?
Waarom mogen andere Nederlandstalige landen neit meedoen? Waarom geen deelnemers uit Bonaire, Curacao, Aruba of Suriname
Woensdag 14 december (morgen) om 20:30 uur op Nederland 1: Het Groot Dictee der Nederlandse Taal!
Die laatste zin is echt prachtig! Hoe kom je erop(!): Vroeger waren er van die bijdehante kinderen die weken lang trainden en zo op efficiënte en profecionele wijze mijn curieuse zinnen foutloos doorstonden en daarna tryomphantelijk melden, dat ze fijlloos alle valsstrikken hadden omzeild”. \r\n\r\nEr zitten wellis waar wat fouten in, maar ik hoop dat het te lezen is
11 fouten had ik, chapeau voor alle kinderen die mee deden. Werkelijk waar knap van degene die minder fouten hadden dan ik ( want waarschijnlijk komt dat redelijk veel voor bij de kinderen die meededen aan het Dictee, maar dan in het echt ) ik was verbaasd over hoe je het schreef, die woorden die ik fout had, ik geloofde best dat ik er veel fout had, maar wel andere :).
Het juryrapport van het Kinderdictee vindt u nu op deze site. Het staat onderaan bij Kinderdictee, uitzending. Onderaan dit gastenboek kunt u een mededeling schrijven.
Ik heb Vrijdag meegadaan en 2e geworden. Ik vind dat er veel meer over de tweeden gezegd had moeten worden.het scheelt maar een foutje. Dat was bij mij een hoofdletter! Bram heeft het goed gedaan, maar is hij de enige?!
Oke, je bent nooit te oud om te leren. Dit staat op de website van Taaladvies:"In sommige gevallen is het moeilijker vast te stellen of de woorden enige en enkele nu bijvoeglijk dan wel zelfstandig zijn gebruikt. Als ze niet gevolgd worden door een zelfstandig naamwoord waar ze op slaan, maar wel aangevuld kunnen worden met een zelfstandig naamwoord uit de directe context (dezelfde zin of een zin die voorafgaat), dan is er slechts schijnbaar sprake van zelfstandig gebruik. Dat is bijvoorbeeld het geval in: (9) Zie je die mensen daar? Enkele willen met ons mee. Andere willen blijven. (= 'enkele mensen', 'andere mensen') In het tweede (en derde) deel van deze voorbeelden is mensen samengetrokken en is enkele (of andere) niet zelfstandig gebruikt. Daarom wordt er ook in deze gevallen geen -n toegevoegd.rnrnSommige naslagwerken schrijven geen -n bij persoonsverwijzing in dezelfde zin, zoals in voorbeeld (8), maar wel bij persoonsverwijzing over de zinsgrens heen, zoals in voorbeeld (9). Volgens deze regel zou in een voorbeeld als Alle mensen uit de buurt kwamen om afscheid te nemen; enkele(n) wilden met ons mee de schrijfwijze van enkele(n) verschillen, afhankelijk van het feit of er een punt of een puntkomma tussen de twee zinnen staat. Ons advies is om in de beide gevallen enkele te schrijven." Kennelijk ligt het niet zo heel erg duidelijk. M.i. betekent dit dat beide vormen in het dictee goed gerekend moeten worden.....
Ik wil even zeggen dat onze lieve uit Woerden van de Wilhelmina school ook een kanjer is! De hele week heeft ze gezwoegd! Knap hoor!! Van de concierge van de Wilhelminaschool
Wij hopen op korte termijn het juryrapport van het Kinderdictee te kunnen plaatsen.
"De tune van het Groot Dictee is het derde deel uit het Celloconcert in A (Wq 172), Allegro assai uit 1753 van Carl Philipp Emanuel Bach," zo stelt u op uw site. Nu scrupuleuze acribie een minimale vereiste is om bij het Groot Dictee althans enigermate acceptabele prestaties te leveren zou het u niet misstaan om aan te geven dat bedoelde tune slechts enkele maten uit deel 3 van het celloconcert in kwestie weergeeft-een deel dat al gauw 5 of 6 minuten duurt, afhankelijk van het gekozen tempo. Invoegen van het woordje "uit" tussen de woorden "is" en "het" in uw tekst volstaat reeds...
Het kinderdictee met die nieuwe presentator is stom geworden!
'andere(n)' krijgt alleen een 'n' als het naar personen verwijst EN zelfstandig gebruikt is; in de vorige zin staat echter 'sommige kinderen'; dat 'andere' slaat ook op 'kinderen', het is hier dus bijvoeglijk gebruikt (want je kan 'kinderen' erachter aanvullen), ook al staat het niet in dezelfde zin.
Ik (11) heb zelf afgelopen vrijdag meegedaan met het kinderdictee! Het was super moeilijk maar ook heel leuk! Groetjes
Dit mailtje heb ik gestuurd aan de samenstellers van het Kinderdictee. Zijn de regels veranderd of staat er nou echt een kanjer van een fout in het Groot Kinderdictee??? Het woord "andere" zelfstandig gebruikt moet toch echt 'anderen' zijn als het naar mensen verwijst. Hoe is het nou mogelijk dat niemand dat heeft gezien bij het samenstellen van het dictee. Als remedial teacher vind ik dit echt kwalijk! Denken kinderen dat ze de spellingsregels begrijpen, worden ze toch echt weer aan het twijfelen gebracht door iets wat toch de waarheid in pacht pretendeert te hebben! En de winnaar van het dictee, heeft hij dit goed geschreven, of was hij achteraf toch niet echt de winnaar? Als hij het fout had, en het bij een ander onterecht fout gerekend is, zou het wel eens zo kunnen zijn dat iemand anders de winna(a)r(es) is. In ieder geval lijkt het me heel belangrijk om zo snel mogelijk een rectificatie te publiceren, voordat alle 8ste-groepers dit jaar gaan twijfelen op de citotoets. Reactie: ik word bedankt voor mijn mail....(of voor mijn aanbod om het volgende dictee van te voren gratis na te kijken) ....en dat was het.
Andere moet zeker \'anderen\' zijn, kan alleen andere zijn als de bedoelde kinderen ook in de zin voorkomen.
Anderen is met een n het verwijst naar personen uit een Andere zin!!! Absoluut met een n!!!
ik vinsd dat bram het heel goed heeft gedaan maar 5 fouten dat echt heel knap hoor
ik vinsd dat bram het heel goed heeft gedaan maar 5 fouten dat echt heel knap hoor
Zojuist de opname bijgewoond van het groot dictee der Nederlandse taal. Moet echt veel gaan oefenen. super gedaan allemaal!!
Tekst met przewalskipaard...Groot Dictee der Nederlandse Taal 1990?
Neem ook eens een kijkje op de FACEBOOKpagina van het Groot Dictee!
jawel, tenzij kinderen natuurlijk geen mensen zijn....
Ja ik dacht ook anderen er wordt verwezen naar de kinderen in de 1e zin en dat zijn personen. Of niet?
Groot kinderdictee: andere foezelen door stiekem af te kijken.... Zijn de regels veranderd of zijn we nou echt zo diep gezakt?
Ik zag zojuist jullie programma en zag in de tweede zin een fout staan. Begint met \'andere foezelen\' en dit moet \'anderen foezelen\' zijn, want er worden personen bedoeld.
ik had een vraag: hoe oud moet je maximaal zijn voor het kinderdictee en voor het volwassen : hoe jong mag je zijn
In welk jaar was de tekst met dat przewalskipaard? Ik zoek naar de tektst!!!!
Nieuwe ontwerp is geen succes. Onoverzichtelijk en het werkt niet. Na elke zin krijg ik de melding: \'uw invoer wijkt te veel af van de correcte tekst\'. Grrrr.
Geachte redactie, Gelieve de spelfout te corrigeren in de prominentenuitslag van 1992. De op de vierde plaats geëindigde Vlaamse chansonnière heet niet Della Bossiers doch Della Bosiers. Bij voorbaat dank. Vriendelijke groet, Ben van der Linden
het is heel erg leuk
De Morgen heeft de opgave voor de voorronde op dinsdag 15 november gepubliceerd. We wensen de kandidaten succes!
Helaas is de publicatie van de voorronde voor de Vlamingen uitgesteld door De Morgen. Wij verwachten dat dit een dezer dagen alsnog gebeurt.
Het twictee is vandaag gepubliceerd op de website van De Morgen ; van de gewone opgave nog steeds geen spoor ...
Hoe moeten Vlamingen deelnemen ? Tot op heden is er noch in de krant nog online iets in De Morgen verschenen ...
OF... bedoelt men 'hoenders'(meervoud van hoen)?! Dat misschien voor zij die reuzehonger hebben...
In Liever Exquise kan je gerookte 'hoender' bestellen: een schuin toelopende diepe mand... (zie Van Dale!)Goed voor dertigers zonder kunstgebit!!!
Wanneer en waar verschijnt de opgave voor de Vlaamse deelnemers ?
Nog een verschil tussen papier en site: in de krant moet je bij de zinnen niet alleen de fouten onderstrepen, maar ook het aantal fouten noemen. Op de site niet. In zin 1 en 8 staat een woord in drie varianten, waarvan je juist de goede moet onderstrepen. Rommelig. Deel 1 geeft al 20 meerkeuzeopgaven. In zin 1 en 8 staan behalve de bedoelde te onderstrepen foute woorden dus in feite nog twee foute woorden. En de opdracht is: "Zet voor elke zin het aantal fouten dat u in de zin heeft aangetroffen."
De Volkskrantsite werkt wel. Curieus: in zin 4 in de papieren versie vla'tje, digitaal vla-tje.
Ook ik vind VANDAAG, 12.11.11 niets in De Morgen...
De site waarop de opgaven voor de voorronden staan, werkt helaas niet. Hopelijk wordt dat snel anders!
Waar vind ik de opgave in De Morgen ergens ?
De site waarop de opgaven voor de voorronden staan, werkt helaas niet. Hopelijk wordt dat snel anders!
OPGAVE VOORRONDE 12 NOVEMBER IN DE KRANT! Het is zover: de opgave voor de voorronde van 2011 staat zaterdag 12 november in De Volkskrant! Dan is deze ook te zien op de website volkskrant.nl/grootdictee Daar leest u bovendien meer over het Twictee. Voor Vlaamse deelnemers wordt de opgave gelijktijdig in De Morgen gepubliceerd. De uitslag is zaterdag 3 december bekend. Op basishiervan worden de deelnemers voor het Groot Dictee der Nederlandse Taal geselecteerd.
Op dit moment voer ik de discussie op mijn werk wat de juiste spelling "groenten en fruit" of "groente en fruit" is, het is allebei te vinden, het lijkt erop dat beide mogelijk is. Kan iemand me verder helpen?
De opgave voor de voorronden van 2011 wordt zaterdag 12 november gepubliceerd in de Volkskrant en De Morgen. Dan gaat ook de website vk.nl/grootdictee van de Volkskrant on line. De uitslag staat zaterdag 3 december in de kranten.
Op zaterdag 10 december 2011 wordt de achtste editie van Het Groot Kinderdictee der Nederlandse Taal uitgezonden (19.00 uur bij Z@pp, Nederland 3). Aanmelden kan via school op de site van de CED-Groep: http://www.cedgroep.nl/over-ons/nieuws/nieuwsoverzicht/groot-kinderdictee-2011.aspx
VOORRONDEN Een aantal van de deelnemers wordt geselecteerd tijdens de voorronden. De Volkskrant en De Morgen publiceren hiertoe een opgave. Deelname via deze kranten is de enige kans om mee te doen met het Groot Dictee op tv. De opgave voor de voorronden van 2011 wordt half november gepubliceerd. Dan komt deze ook op de website vk.nl/grootdictee van de Volkskrant in beeld. Op basis van de voorronde die medio november in de Volkskrant staat, worden de Nederlandse deelnemers voor het Groot Dictee geselecteerd. De overige deelnemers komen uit Vlaanderen.
aan de redactie: Ik woon in België en zou graag meedoen! Waar en wanneer vinden de voorrondes dit jaar plaats?
Beste redactie, Wanneer zijn de voorrondes van dit jaar?
VEEEL TE MOEILIJK EN JE PRAAT IRRI
Ik reageer wellicht wat laat, maar ik wil graag nog even kwijt dat ik de dicteetekst deze keer erg mooi vond (al realiseerde ik mij dat pas enkele dagen ná het bezoek aan de Eerste Kamer). Tijdens het schrijven van de gedicteerde tekst was ik zó gefocust op de spelling dat de inhoud ervan mij volledig is ontgaan. Wel vond ik dat de dicteersnelheid vrij hoog was, maar dat mocht de pret zeker niet drukken. Al met al heel hartelijk bedankt voor deze onvergetelijke avond, echt een unieke ervaring!
Ik denk dat het laatste Dictee een lastig Ditee was? Het krioelde van de valkuilen in de moeilijke woorden. En het is inderdaad thuis lastig om mee teschrijven. Je moet wel erg snel zijn. Maar ik denk dat ieder Dictee dankzij de moeilijke woorden wel lastig zal zijn. Vooral het goed aanelkaar schrijven en de koppelstekens en buitelandse woorden erbij. Bovendien vindt ik dat Martine Tange als zij de hele zin naleest de leestekens, de punten en komma,s er bij moet lezen. Wat ze niet doet. Dat valt mij op. Ook omdat zij volgens sommige Nederlanders wat moeilijk te verstaan is. Schrijft ene mevrouw hierboven in haar reactie. Maar dat zal je wel overenweer hebben. Toch moet zij erbij blijven ik vindt haar wel goed. Verder zijn er maar 10 prominenten uit Vlaanderen en 20 uit Nederland. Dat komt denk dat Nederland meer inwoners heeft dan Vlaanderen. Ook zou bij toerbeurt eens een Vlaming voorzitter van de jury moeten zijn. Bv. Ludo Permentier.
Ze zouden beter wat meer aandacht geven aan een wiskunde olympiade of een (echte) wetenschap dan correct schrijven zo te verheerlijken ;) een papegaai kan ook kopiëren maar er komt niet vaak iets zinnigs uit...
@Han Mol Ik ook!